kolonna (kolonna) wrote,
kolonna
kolonna

Categories:

Jodorowsky 80

Сегодня Алехандро Ходоровскому благополучно исполнилось 80.
По этому случаю публикуем рассказ (с героями Попугая с семью языками)

ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ БЕЛОВАРА И БЕЛИНЫ


- Пойдем, Толи́н, покажу тебе свое логово.
В первый раз скрипач переступил порог крестообразного ангара, где обитал Ла Росита, его чудаковатый друг.
- Входи!
Книги от пола до потолка, то и дело падающие, изгрызенные крысами.
- Это мое любимое: Жид, Марсель Швоб и особенно "Господин де Фокас" Жана Лоррена. Я тоже, как он, искал скорбные изумруды, притаившиеся в глазах помпейских статуй, в водянистых зрачках Антиноя. Гляди, вот мое сокровище. Ты никогда этого не забудешь…
Он открыл ящик. Человеческая голова внутри сосуда…
У Солабеллы была длинная огненная шевелюра. Голова, аккуратно отделенная от тела, плавала в прозрачной пахучей жидкости. Губы приоткрыты; тонкая кожа казалась живой и теплой. Глаза остановились на Толине, словно изучая его.
- Он серб и жил в средневековье. Жидкость, в которую помещена голова, создана усилиями алхимиков. Если присмотреться, можно увидеть, как пробиваются волосы на подбородке. Это мужчина. Раз в месяц я кладу свой член ему в рот… Прощай…
И Ла Росита вытолкал Толина за дверь, сунув ему в руку кусок старинного пергамента, завернутый в обычную бумагу с машинописным текстом.

- Толин, я перевел как мог этот древний документ. Прошу тебя, начни читать его сегодня, в полночь. И ты узнаешь тайну Солабеллы.

Никто не знает, сколько поколений сменилось с тех пор, как синее знамя Мандаковичей с трехглавым орлом впервые взвилось над замком. Предки нынешнего владетеля пришли в Сербию с берегов Адриатики и воздвигли на вершине Ореховой горы, близ Прокупле, неприступную твердыню. Огненная шевелюра Владетеля длиной не уступала лошадиной гриве, ростом он был в три метра, а силен настолько, что десять человек вместе не могли поднять его меч. В день он съедал не меньше пяти кило мяса и громадную корзину хлеба, выпивал десять литров вина; а когда был в дурном настроении – то еще больше. Он неуклонно исповедовал право первой ночи, но член его был таких размеров, что все женщины из страха быть растерзанными бежали к менее внушительным мужчинам. Поэтому годы и годы подряд Владетелю приходилось довольствоваться рыже-чалыми кобылами. Свирепый воин, он срубал дуб одним взмахом клинка; он вторгался во владения соседей и приобрел такое могущество, что белградский двор, в расчете немного приручить Владетеля, решил предложить ему руку принцессы.
Драго, его верный оруженосец, у которого Владетель еще ребенком учился обращаться с арбалетом, алебардой, копьем, дубиной, кинжалом и мечом, отправился в столицу за невестой, везя роскошные подарки. Владетель, вырвав руками несколько деревьев, соорудил из их стволов кровать, которая могла выдержать любые его неистовства. Привыкши к кобылам, он думал, что и супругу ему приготовили громадную.
Судьбе было угодно, чтобы в те дни разразилась снежная буря. Спасаясь от метели, ехавшие на арбе цыгане попросили приюта в замке, рассчитывая переждать там непогоду. Среди смуглых лиц выделялось одно белое: четырнадцатилетняя София носила лохмотья, но каждый жест выдавал ее благородное происхождение. Мандакович подверг цыган пыткам – те признались, что похитили девушку в Валахии, - затем вырвал у каждого сердце и печень, поджарил на вертеле и съел, не обделив и своих боевых товарищей. Девочка при виде столь жестокого правосудия навсегда лишилась дара речи. Дрожа при малейшем шуме, она пряталась в закоулках замка.
Однажды стены твердыни украсились разноцветными лентами. Когда подъехала принцесса Градичка Банялукская, Владетель спрыгнул с зубца стены, приземлился перед процессией и откинул покрывало с будущей жены; молоденькая, худенькая девушка с прозрачной кожей пыталась улыбаться, объятая ужасом. Владетель мог поднять ее в воздух одним пальцем. Так как же ему исполнить свою мужскую обязанность, не разорвав принцессу надвое? Мандаковичу был нужен наследник. Чтобы юная госпожа не вздумала отказаться, он задушил ее служанок, заткнул ей рот кляпом и привязал к постели, раздвинув невесте ноги. Немая София разогрела кабаний жир и, бурно и часто дыша, смазала им промежность своих хозяев. Благодаря смазке Владетель ценой громадных усилий все же нашел путь внутрь супруги и пролил семя, однако в момент высшего наслаждения не сдержался – и от последнего толчка принцесса потеряла сознание. Владетель распорядился, чтобы София принесла тряпку – вытереть жир, и, заглянув в ее изумрудные глаза, прочел овладевшее девушкой безумное возбуждение. Тут же, над обескровленным телом Градички, владетель вошел в это стройное тело, объятое желанием отдаться. Испуская семя вторично, он совершил такой рывок, что немая также лишилась чувств.
Две женщины проснулись в луже крови; им сделалось неловко. Принцесса Банялукская потребовала немедленного четвертования соперницы. Владетель поручил исполнить это верному Драго, но тот проникся жалостью, зарезал телушку и показал останки хозяину. Тем временем двое козопасов, получив от него деньги, позаботились о несчастной.
Прошли месяцы. Спрятанная в горах немая произвела на свет мальчика, в то время как принцесса, между пирами и танцами, в своей просторной спальне разродилась ребенком женского пола. Расстроенный Мандакович вернулся к своим кобылам. Принцесса покончила с собой, бросившись с самой высокой башни. Никто не знал, как быть с девочкой, и Драго назначили ее воспитателем и учителем фехтования. Незаконнорожденный Беловар рос, подражая изящным, чувственным движениям своей матери. Он был красив, как и Белина, его сводная сестра. Оба унаследовали от отца огненные волосы и крепкое телосложение. Увидевший их вместе счел бы, что перед ним близнецы.

Однажды, после особенно суровой зимы, пришла бурная весна, освободив ручьи и усеяв склоны цветами. Ее призыв был таким настоятельным, что Белина на своем коне галопом поскакала по хитросплетениям горных троп. А грудь Беловара теснилась от небывалых запахов, он пас своих коз, не зная, смеяться ему или плакать. Пахучий воздух навевал воспоминания о былом. Юноша сплел себе венок из маргариток и пропел стихи в память покойной матери. Рубашка его доходила всего лишь до колен, и Беловар напоминал в ней девушку. Зачарованная его голосом, Белина двинулась дальше, рискуя свалиться с какого-нибудь коварного обрыва – и наконец, обнаружила нежного пастуха. Тот оказался женщиной ее снов! Беловар же, увидев великаншу в ботфортах, которая ловко управлялась со скакуном – казалось, что это кентавр, человеколошадь, – понял, что встретил мужчину своей жизни…
Они упали в объятия друг друга и занялись любовью так страстно, как прежде целовали зеркала. Расстаться им казалось уже невозможным, и поэтому придумали вот что: раз они так похожи, Беловар может в одежде Белины спокойно пересечь двор замка, и никто не заметит разницы. Так и поступили. Девушка на время скрылась, а Беловар в женском наряде миновал коридоры замка и наконец оказался в спальне.

Прошло время. Мужской темперамент Белины - она разрешала любить себя в одной-единственной позе - не давал ей забеременеть. Счастье длилось до тех пор, пока Владетель Мандакович не пожелал выдать дочь замуж за воина: пусть внук продолжит славные традиции рода! Девушка умоляла отца отложить помолвку, но тот оставался непоколебим.
Не в силах вынести разлуку, юные любовники решили умереть – но они хотели быть вместе даже в могиле! Чтобы достичь посмертного соединения, они придумали план, посвятив в него Драго – тот обожал Белину, а кроме того, из-за многочисленных недугов жизнь перестала быть ему мила. Беловар, накрашенный и причесанный, как его сестра, поджидал старика-оруженосца в гроте, о котором никто не знал. Драго точным движением отрубил ему голову, завернул в овечью шкуру и привез в замок. Там он обезглавил Белину и возложил на окровавленное тело голову ее возлюбленного. Затем, вернувшись в пещеру, Драго увенчал останки Беловара головой Белины. Вновь оказавшись в замке, он склонился над трупом своей воспитанницы и вонзил себе в сердце кинжал.
Владетель решил, что его дочь, не желая замужества, вынудила верного Драго лишить ее жизни. Он не заметил, что голова на теле принадлежит другому человеку. Оруженосцу отдали последние почести и похоронили, скрюченного, словно пса, в ногах Белины.

Когда Толин, потрясая куском пергамента и ластами бумаги, около трех утра принялся исступленно колотить в дверь ангара, хозяин не открыл ему. Приблизив рот к замочной скважине, Ла Росита произнес с садистской улыбкой:

- Нет, мой дорогой скрипач. Даже не мечтай, что сегодня я расскажу тебе, как голова Беловара попала ко мне в этом алхимическом растворе. Но если однажды ты уступишь мне сокровище, которое носишь между ног, я открою тебе эту поэтическую тайну.


Перевод с испанского Владимира Петрова
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments